Tulkojums no amerikāņu valodas

Viņas vārds ir Aurora. Viņa ir bagāta mantiniece, uzņēmēja meita noValstis. Viņa runā gan angļu valodā, gan franču valodā, un, šķiet, viņas liktenis ir cilvēks no viņas apļa. Bet tur tas bija: saskaņā ar visiem žanra likumiem, jaunajai dāmai vajadzētu iemīlēties ar huligānu.
Viņa vārds ir Kriss. Kurš viņa vecāki - nav zināms, viņam tā navKola vai pagalms. Viņš ir visu amerikāņu ventilators, bet viņš angļu valodā nezina. Viņš dzīvo vagonā uz riteņiem, un būtībā viņam nav ko piedāvāt meiteni, izņemot mīlestību. Bet Aurora nevajag vairāk kā divdesmit gadus.
Viņi satiekas viesnīcā: Kriss atrodas bāra lejā, Aurora - vestibilā. Viena skatiena ir pietiekama, lai aizdedzinātu kaislības uguni. Viņiem ir jaunāki par divdesmit gadiem, viņi ir jauni un neprātīgi. Kāpēc mums vajag māju un garlaicīgu rutīnu, kad viņiem ir ritenis un liels ceļš uz priekšu?
Bet viss izrādās sarežģītāks, nekā šķiet sākumāskats Tāpat kā jebkura iemīlētā meitene, Aurora patīk, ko patīk viņas puisis. Bet Kriss ir sērijveida slepkava, kura slepkavības process ir salds un sāpīgs prieks, kas ir līdzīgs narkotikai. Vai Aurora piekristu to dalīties?
Informācija par filmu
Nosaukums: Tulkojums no amerikāņu valodas
Oriģināls nosaukums: Amerikāņu tulkošana
Sauklis: "Cik drīz jūs mīlēsities nogalināt?"
Gads: 2011
Valsts: Francija
Žanrs: drāma
Režisors: Pascal Arnold, Jean-Marc Barre
Scenārija autors (-i): Pascal Arnold
Lomās: Pierre Perrier, Lizija Brocheré, Djédjé Apali, Jean-Marc Barr, Benjamin Bolēna, Esteban Carvajal Alegre, Laurent Delbecque, Frenerik Ang, Ionith Radu Georgescu, Gumar Yamin et al.
Pasaules pirmizrāde: 2011. gada 8. jūnijs
Krievijas Federācijas pirmizrāde: 2011. gada 15. decembris (ierobežota noma)
Ilgums: 109 minūtes
Filmas "Tulkošana no amerikāņiem" piekabe













