Viena no Ziemassvētku tradīcijām ir dziedāt melodijasZiemassvētki Šī agrākā pagānu tradīcija, pieņemot kristietību, kļuva par Jēzus Kristus slavināšanu. Padomju valsts piedāvā ziemassvētku dāvanas.







Karaļi parādījās pagānu laikos. Viņi dziedāja ziemas saulgriežos (Kolyada brīvdienas) 21. decembrī. Pieņemot kristietību Krievijā, carolinga rituāls bija saistīts ar Kristus dzimšanas svinēšanu. Pagāniskie un kristiešu motīvi ir savīti tautu kolonos. Īpašu vietu aizņem autora baznīcas koris. Daži no tiem ir ārvalstu izcelsmes, bet vēlāk tos pārtulkojās ukraiņu vai krievu valodā. Starp tiem - slavenā Ziemassvētku dziesma "Stille Nacht" ("Nakts ir kluss", "Tiha nich").



Papildus Jēzus Kristus dzimšanai Ziemassvētku dāvanas Ziemassvētkosgodinu visus ģimenes locekļus, kam atnāca ērģeles. Izraujoši caroli pāri no mājas uz māju un dziedo melodijas kapteiņiem, un viņi dod viņiem monētas un saldumus. Caroling rituālu papildina mūzika, dejas, spēles.





Ziemassvētki: prieks Ziemassvētku dāvanas



Vakariņu rituāls joprojām ir populārs starp cilvēkiem,kaut gan tā jau ir zaudējusi sākotnējo nozīmi. Padomju valsts piedāvā Ziemassvētku dziesmu tekstus dažādās valodās. Un, ja jums nav laika dziedāt Ziemassvētku dāvanas Ziemassvētkiem - neuztraucieties, vēl ir 12 dienas pirms Ziemassvētkiem, pēc kā ir pienācis laiks dziedāt rasskrovki un sēt dziesmas.





Kā Carol Krievijā un Ukrainā














Ziemassvētku dāvanas krievu valodā



Un Jērusalim sākumā sauca -

Priecājieties, ak, priecājieties, zeme!

Priecīgs Dieva dēls,

Dievs ... ir piedzimis.



Mēs esam jums, kapteinis, ar labām ziņām -

Priecājieties, ak, priecājieties, zeme!

Priecīgs Dieva dēls,

Dievs ... ir piedzimis.



Svētā Jaunava dzemdināja dēlu -

Priecājieties, ak, priecājieties, zeme!

Priecīgs Dieva dēls,

Dievs ... ir piedzimis.



Un jums kapteinis, trīs brīvdienas, lai apmeklētu -

Priecājieties, ak, priecājieties, zeme!

Priecīgs Dieva dēls,

Dievs ... ir piedzimis.



Un ka pirmā brīvdiena ir Svētā Ziemassvētki,

Priecājieties, ak, priecājieties, zeme!

Priecīgs Dieva dēls,

Dievs ... ir piedzimis.



Un šī cita svētki ir Svētā Krēsšana,

Priecājieties, ak, priecājieties, zeme!

Priecīgs Dieva dēls,

Dievs ... ir piedzimis.



Un ka trešā brīvdiena - Baziliks Lielais

Priecājieties, ak, priecājieties, zeme!

Priecīgs Dieva dēls,

Dievs ... ir piedzimis.



* * *

Nakts ir kluss, nakts ir svēts,

Cilvēki aizmiguši, attālums ir skaidrs;

Tikai alā sveču dedzina;

Tur svētais pāri nespēj gulēt,

Bērns dedzinās manēņā, bērns dedzinās manēņā.



Nakts ir kluss, nakts ir svēts,

Augstums bija kāpšana

Spilgts Angel peld no debesīm,

Viņš sniedz avīžu ziņas:

"Tavs Kristus ir dzimis, tev Kristus piedzimis!"



Nakts ir kluss, nakts ir svēts,

Debesīs dedzina zvaigzni;

Ganīs ir garš ceļš,

Betlēmim viņi steidzas nākt:

Tur viņi redzēs Kristu, viņi tur redzēs Kristu.



Nakts ir kluss, nakts ir svēts,

Laime gaida visas sirdis.

Dievs, lai ikviens nāk pie Kristus,

Gaismas prieks ir atrodams Viņā.

Vienmēr tiks slavēts, Kristus, Kristus uz visiem laikiem tiks pagodināts!



* * *

Jūdas Betlēmes zemē

Zvaigzne virs eņģes nav ļoti spilgta.

Debesis spīd, eņģeļi dzied,

Slava tiek dota Senajam Dievam.



Govis zēni apsargāja lauku,

Vissvētākā Jaunava alā atrasta.

Un tie nonāca alā, lai barotu ganāmpulku.

Un viņi skatās uz kārtas - ir Dieva māte.



Mazais mazulis drēbēs

Jaunava guļ uz rokām, -

Uz krūtīm es piespiedu un baro viņu

Un mierīgi glāst savu Dēlu.



Kungs, Dievs, mūsu Radošais

Jūs svētīsiet mūs visus katru stundu.

Debesis spīd, eņģeļi dzied,

Slava tiek dota Senajam Dievam.



* * *

Ziemassvētki ir eņģelis - eņģelis ir ieradies.

Viņš lidoja pāri debesīm, dziedot cilvēkiem:

- Visi cilvēki priecājas, šoreiz triumfē -

Šodien ir Kristus Ziemassvētki!



Es lidoju no Dieva, es tev atnesa prieku,

Ka nabaga Kristus dēls ir piedzimis.

Steidzies steigā, satikt bērnu

Jaundzimušais



Pirmie bija gani no austrumiem

Salmu kūts, tika atrasts Baby.

Viņi stāvēja, raudāja, Kristus tika pagodināts

Un Viņa Svētā Māte.



Un Magi, redzot spilgtu zvaigzni

Viņi nāca, lai pielūgtu Dievu un Ķēniņu.

Dievs deva loku, dāvanas tika dotas ķēniņam:

Zelts, mirā un Libānā.



Bet Herods, nemiernieki par Kristu,

Viņš sūtīja visus karavīrus, lai nogalinātu.

Zīdaiņi tika nogalināti, zobeni nullēti,

Bet Kristus bija Ēģiptē.



Mēs esam ļoti grēkojuši, Glābējs pirms Tevis.

Mēs visi esam grēcīgi cilvēki, Tu esi vienīgais Svētais.

Piedod grēkus, dod mums atvaļinājumu.

Šodien ir Kristus Ziemassvētki!

Ziemassvētku carol, carols!

Un tur ir carol

Ziemassvētku priekšvakarā

Koljada atnāca

Ziemassvētki celta




Funny rotaļu bērni krievu valodā



Svēto vakariņu dzīšana

Pavolī ciematā paver carol.

Esi gatavs, ciemata

Dodamies ar kolijādi!

Atver krūtīs;

Iegūstiet plāksteri!

Atvērt, tirgotāji

Izņemiet pensu!

Pieeja, nekaunīgi

Tagad cilvēki būs izklaidēti.

Kurš būs velns un kurš gulēs!

Un kas nevēlas nevienu

Ļaujiet viņam smieties pusi ducis reizes!



* * *



Carol nāca

Ziemassvētku priekšvakarā

Kas dos pīrāgu?

Tas ir pilns ar liellopiem,

Ovins ar auzu

Ērzelis ar asti!

Kas nedos pīrāgu?

Tom vistas kāju

Pest, jā lāpstiņa,

Govs ir kuprītis.



* * *



Nakts ir kluss, nakts ir svēts,

Debesis gaismā, skaistums.

Dieva Dēls nūjiņās swaddles,

Tas atrodas Betlēmes namā.

Miegs, svētais bērns

Miega, Svētā Bērna.



Nakts ir kluss, nakts ir svēts,

Un tas ir spilgts un skaidrs.

Paaugstina priecīgo eņģeļu kori

Tālu no vietas atklāšanas

Pa aizmuktām zemēm.

Pa aizmuktām zemēm.



Nakts ir kluss, nakts ir svēts,

Mēs dziedam Kristu.

Un ar smaidu

Viņa skatiens par mīlestību saka

Un spīd ar skaistumu.

Un spīd ar skaistumu.



* * *



Šodien Eņģelis ir nonācis pie mums

Un viņš dziedāja: "Kristus ir dzimis!".

Mēs atnācām pagodināt Kristu,

Un apsveicu jūs svētku laikā.



Šeit mēs ejam, gani,

Piedošana visiem mūsu grēkiem.

Uz māju tavs ceļš ir taisnība,

Mēs pagodinām Dieva Kristu.



* * *



Šī nakts ir svēta, šī pestīšanas nakts

Sveicu visai pasaulei

Inkarnācijas noslēpums.



Ganāmpulki naktī gulēja ganāmpulkā.

Spožais eņģelis lidoja pie viņiem

No debesu gaismas attāluma.



Bailes uzņēma lielo no šiem tuksnesī bērniem,

Bet Viņš tiem sacīja: "Ak, nebaidieties!"

Visai pasaulei tagad ir prieks.



Kur Kristus piedzima par pestīšanu

Tu iet, paskaties

Lielai pazemībai.



Un no debesīm bija negaidīts dziedāšana:

Slava, godība Dievam visaugstākajā

Labdarības zemē





Funny Ziemassvētku dziesmas krievu valodā



Šeit ir egles mežā, piemēram, zaļā krāsā

Un cik skaista ir viņa

Bet cik skaista ir viņa

Kad sveces māja ir pilna

Tas spīd skaidri.



Vienā no priecīgajām naktīm

Kungs Jēzus bija piedzimis.

Viņš ir Tas, kas atpirka cilvēkus,

Jo bez Viņa tumsā

Šī pasaule ir zaudēta.



Visiem, kas tic Kristum,

Un naktī gaisma spīd.

Un šī nakts ir mums svēta

Ļaujiet visiem prieks būt tīram,

Jēzus ir šeit.



Ļaujiet Viņam, bērnam, savā mājā:

Viņš dzīvo sirdī,

Viņš grib veidot dārzu tajā

Bagātināt augļus,

Kurš pieļauj viņu mājā.


















Ziemassvētku ziedi


<table cellspacing = "0" cellpadding = "4" border = "0" width = "" 100% "=" ">



Ziemassvētku dāvanas ukraiņu valodā



Dobriy vechīr tobi, pane gospodaru, priecājieties

Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.

Ielieciet galvu, tas ir viss kilimami, priecājies

Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.

Ka kviešu dārgumi kviešos, priecājieties

Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.

Bo nāk pie jums trīs prazniki viesu, priecājieties,

Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.

Un pirmā balva: Ziemassvētki, priecājieties

Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.

Un otrais pats praznik: Sv. Baziliks, priecājies

Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.

Tretіy pats praznik: Svētais Vodohrescha, krusa,

Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.







* * *



Ziemassvētku dāvanas, melodijas, melodijas,

Labi ar medus cepšanas pannu

Un bez medus tā nav

Dodiet, titko, pīrāgs.

Jaka nesniedz pīrāgu,

Vizmu bika ragiem,

Es novadīs tevi uz veikalu

Куплю собі піріжок.



* * *



Zemes Yudeysku nichka pēc progresa,

Žēlastības miegs ir svēts,

Vāji nabagi gani, gani,

Ganāmpulki apsargāti, apsargāti.

Tad viņiem ir Angel Sja

І таку вість піднімає:

"Glābējs priishov, Glābējs priishovs!

Він з Діви народився

Es paļāvos jaslavā

Tur pilsētā Viļļā,

Ir pasaulē Betlēmē. "



Veikalā, Dievs Bērns,

Vidēja, pazemīga, mīl biezīta.

Es esmu Dieva vārds, rakstīt

Es goda godu Mu viddayut, viddayut:

"Par Vladiko, Kristus Dievs,

Mēs atvedam tevi

В дар Тобі, kā dāvana Тобі ».

"Mani aicini man pateikt,

Mi Thu Tya pagodini

Šeit un tur, debesīs. "



* * *



Mūsu durvīm ir izturīgs doshki.

Pustit huti pogrytis troshki,

Pustit huti pogrytis troshki.



Izvelciet uz māju, iztukšojies līdz krāsnim

Piesiti līdz krāsnī, lai pelnītu plecus,

Pustit līdz pechі погріть плечі.



Lai iztukšotu uz māju, lai iztukšotu to, ka tas ir nežēlīgs,

Pustit līdz nežēlīgam pogrītam zobam,

Pustit līdz nežēlīgam pogrītam zobam.



Daste Gorihivs - mēs nokokiesim

Daste Uzvaru - mēs spivati,

Daste Uzvaru - mēs spivati.



* * *



Тиха ніч, свята ніч!

Skaidrība no nulles.

Ditininka Presbiteris

Šāds ir skaidrs, veltīgi

Spochivaeva klusajā miegā.



Тиха ніч, свята ніч!

Oi, зітри слoзи з віч,

Bo Xing no Dieva pirms mums,

Tsili svits lubov'yu izglāba,

Vitija mums, Svētā bērniņš!



Svētā Nichs ir šeit

Skaidrs spilgtums no debesīm

Dieva tautā

Priššov nini Betlēmē

Shchob saglabā tsili svit.



Тиха ніч, свята ніч!

Zirka ir skaidra,

PotishaС "sertsja,

Kristus Majestāte.

Bērns ir svēts

Mums ir skaidrs!





Smieklīgi ukraiņu Ziemassvētku dāvanas



Bethlehemā noslēpums kļuva liels,

Bo tur ir nadivdisya predvichny Vladika.

Slavēt Dievam, daimo, jautri spivaymo

Godības redzējumi godā.



Marija Prehista dzemdināja ķēniņu

Jaslā valdzinošajā galotnē.

Ir pastiri grails, Yangoli spivayut:

Godības redzējumi godā.



Visas Kristus Debesu pilnvaras pagodināja

І pastyrs in poli radium qiu zvischali.

Тому всі успішно грають Спасу пісню:

Godības redzējumi godā.



* * *



Pie debesīm ir skaidrs zas'ala

Es to mīlu

Khvilya mūs izglāba, -

Dievs ir elpas trūkumā.

Schaeb zeme ar debesīm vienā šarms,

Kristus piedzima - Slāvs!



В бідном вертепі, в яслих на сіні

Ņemot karakušu Vladiku, Tsaru svitu.

Otozh līdz nyogo spishim visi ninī,

Mēs esam tevis priekšā.

Спишим любов'ю його жагріти,

Kristus piedzima - Slāvs!



Svētī mūs, dārgais dievs

Piešķir mums nini mīlestību.

Nai nebija spēcīgs

Mums ir jāatdala no jums.

Svētī mūs - mīliet savu meitu!

Kristus piedzima - Slāvs!



* * *



Ziemassvētku dāvanas, melodijas, melodijas,

Un es esmu viens tētis.

Yakshto desta zarnu,

Tad ziemi pie mierīgas.

Un jaks dāvas kovbojam,

Es atvedu māti.

Виносьте доход,

Bo mēs atvedīsim māju uz vāka,

Un tad viņa iegāja ūdenī,

Bet es domāju, ka esmu ļauns.

Dobrivecir!



* * *



Ziemassvētku carol, carol

Apskatiet ķermi.

Tur govs gulbji

Wong shanichku bizhat.

Dodiet, tauriņš, desa -

Es zobus nokāstu zirgiem.

Un ne dash kovbasi -

Tas pats pats.



* * *



Mazais Jesīks ne dzert, ne drimaya,

Tās ruchenyatami visi Svits apņem.

Jūsu I Hatina, es jūsu mājās,

Un visā Ukrainā - Kristus ir piedzimis!



* * *

Es esmu mazā aitmēte

Ievietota korpusā

Par squeaking pelēkiem

Es jums apliecinu.

Un jūs, cilvēki, jūtat

Kolyadu gutesuyte -

Jebulka, nūdeles

Bērniem par potišām.



* * *



Ak, kalnos būs baznīca.

Dodiet yom. Dodiet yom. Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.



Baznīca tiks uzcelta uz baznīcas galu.

Dodiet yom. Dodiet yom. Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.



W trīs reizes virsū, trīs reizes pēc kārtas.

Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.



Pirmkārt, noslēpums ir skaidrs.

Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.



Beigās draugam ir skaidra saule.

Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.



Третє вікконце - то ясні зрі.

Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.



Nova rados ir kļuvis

Jaka nepatika:

Uz augšu virs zilas līstes ir skaidrs

Увесь світ осіла.



De Kristus ir dzimis,

З Діви iemieso

Jaka cholovik ar džemperiem

Vāja apģērbs.



Aitu gaļa ar jēru

Pirms Tim Dityatkom

Par kolonnu piepadayut

Kristus Dievs godina.



Eņģeļi spivayut,

Slava, lai izteiktu.

Jak uz debesīm, tāpat uz zemes

Pasaule propovydayut.



І ми теж співаймо,

Dievs ir slavēts.

Из Марії рожденного

Shchiro ir svētīts.



Mēs lūdzam jūs, ķēniņš

Debesu Vladars

Дару літа щасливії

Uz manu kapteiņa māju.



Uz Tsom Gospodar

Visi yogo rodinі,

Granta mokas pareizticīgo

Рідній неньці Україні!



Dodiet mums dzīves pasaulē

Es tevi slavēšu

Un par nāvi tavā valstībā

Povіk-vіku zhiti.







* * *



Debesis ir skaidras,

Mūsu zeme bija pārklāta.



Snigom bilim sabojāts,

Mēs pavērām ceļu.



Dobrij Vecher Gospodaru, -

Mi atveda pie Dieva.



Наши пісні гарні дари

Dzimis slavēšanai.



Labais Dievs, Jēzus Dievs,

Sūtiet mums rik schasliviy.



Trīs slāvu ķēniņi

Vai tu nāci šeit?

Z tālā mala

Par zirkoju yshli.

Shchob pobachit dzimis Kristus patiesības Dievs.

З Пречистої Діви, з Діви Марії.



Z tālu no tā paša

mi sui nāca

Zlato, mira un es vīraks -

Dari to atnesa.

Lai Дитятко звеселіло і mums visiem ir pateicīgs.

Jogs pagodināts, godība spivaymo.



Eņģeļi spivayut,

Gloss par vasku.

Pastiri laimīgi

Cilvēki spovischayut.

SHCHO Kristus Dievs ir dzimis cilvēkā, Tilo iemiesojies.

Slavas dzimis un Matinji Jogi.



* * *



Ой, у полі, lauka

Самитня хатинка.

Tur ir piedzimis Glābējs -

Labs mazais penis



Gans uz grīdas

Jēri vēroja.

Jaka zina par ISUSA -

Līdz bērnudārzam piebigli.



Atnāca

Viņi sāka barot tevi

Chi ļauj Bozha Mati

Jesu svetit.



Исус, Исус

Roghevi kvitochku

Dodiet schastlivia dāvanu

In ridno hutinochku.



* * *



Eņģeļi debesīs dzied spivayut.

SHCHO Kristus ir dzimis viss vozvischayut.



Prechista Diva dēvētajā manger

Dieva sina, grēkojusi.



Marija, Josip lūdza Dievu.

Gans pielūdza Kristu ar jēru.



Volsvi no austrumiem dāvanas,

Zelts un smaragds, syrnu pidnosyat.



Eņģeļi debesīs dzied spivayut.

SHCHO Kristus ir dzimis viss vozvischayut.



* * *



Mēs visi priecājamies uzreiz, -

Kristus dzimis bērzu dienasgaismā.

Poslдnim vіcom kļūst cholovіkom.

Всеі утішаймось на землі.



Visi Utošimoni uz zemes,

Slavēt viddayu yomu cienīgs

Svešiniekam, kas dota debesīs

Kotry uves svits vidkupiv.



Pisni spiyim all at once cute

І triumfējoši visi širovo:

Slava vishnih, un pasaules apakšā!

Have fun vishchaimo!



Mēs visi priecājamies uzreiz, -

Kristus dzimis bērzu dienasgaismā.

Poslдnim vіcom kļūst cholovіkom.

Всеі утішаймось на землі.



* * *

Bigla Telička, ka Bereznychka

Viņa kļuva

Es toby, tēvocis, es nogalināšu

Dodiet taukus.

Bigla Telička, ka Bereznychka

Ka Uncle dvir.

Es toby, tēvocis, es nogalināšu

Tilki dod piri.

Jak nesniedz pīrāgu,

Ragai vērša dēļ

Ka es redzu uz morig,

Tas vikruchu noteikums pi.

Es radziu trompetu

Mani aplaupīs

Smailīšu es fuckin up.



* * *



Koljādina diena

Dod man dienu

Un vakarā es nestīsies -

Es esmu sagrauj Ziemassvētku karoli.

Es žēloju, es pūš

De Cowboy Es jūtos

Tur es nakti pavadīšu.

Kolyad, Kolyadin



* * *



Koljāds, koljādins

Es esmu vienīgais Tēvā.

Pēc manas mātes sūtīšanas

Ribu Kupuvati.

Un es nepērku

Un tā satveršanas.

Paklausoties tirgotājam,

Nam'yav meni chubchik.

Es raudāju

Es neuztraucos svita.

Idu un Ridaju

Z praznikom es kļūstu labāk!



* * *



Ragveida vilki

Potihā orati

No savas puses

Pusi.

А з кінця в кінець

Vinosite Molynets

Un virs Mlincia

Sāļš šķēle.



* * *



Ziemassvētku dāvanas, melodijas, melodijas,

А дід з печі вигляда,

Sieviete no picchiki -

Pastaigājieties pie neredzīgo vīriešu mēteļa.





Ziemassvētku ziedi



Skatīt arī




  • Jauno gadu amatniecība ar savām rokām


  • Jaunā gada amatniecība


  • Snovgaina kostīms ar savām rokām


  • Dekupāžas pamati iesācējiem


  • Jaunā gada kostīmi zēnam ar savām rokām


  • Kāpēc VKontakte nav augšupielādēti fotoattēli

Komentāri 0