Ziemassvētku ziedi
Viena no Ziemassvētku tradīcijām ir dziedāt melodijasZiemassvētki Šī agrākā pagānu tradīcija, pieņemot kristietību, kļuva par Jēzus Kristus slavināšanu. Padomju valsts piedāvā ziemassvētku dāvanas.
Karaļi parādījās pagānu laikos. Viņi dziedāja ziemas saulgriežos (Kolyada brīvdienas) 21. decembrī. Pieņemot kristietību Krievijā, carolinga rituāls bija saistīts ar Kristus dzimšanas svinēšanu. Pagāniskie un kristiešu motīvi ir savīti tautu kolonos. Īpašu vietu aizņem autora baznīcas koris. Daži no tiem ir ārvalstu izcelsmes, bet vēlāk tos pārtulkojās ukraiņu vai krievu valodā. Starp tiem - slavenā Ziemassvētku dziesma "Stille Nacht" ("Nakts ir kluss", "Tiha nich").
Papildus Jēzus Kristus dzimšanai Ziemassvētku dāvanas Ziemassvētkosgodinu visus ģimenes locekļus, kam atnāca ērģeles. Izraujoši caroli pāri no mājas uz māju un dziedo melodijas kapteiņiem, un viņi dod viņiem monētas un saldumus. Caroling rituālu papildina mūzika, dejas, spēles.
Ziemassvētki: prieks Ziemassvētku dāvanas
Vakariņu rituāls joprojām ir populārs starp cilvēkiem,kaut gan tā jau ir zaudējusi sākotnējo nozīmi. Padomju valsts piedāvā Ziemassvētku dziesmu tekstus dažādās valodās. Un, ja jums nav laika dziedāt Ziemassvētku dāvanas Ziemassvētkiem - neuztraucieties, vēl ir 12 dienas pirms Ziemassvētkiem, pēc kā ir pienācis laiks dziedāt rasskrovki un sēt dziesmas.
Kā Carol Krievijā un Ukrainā
| |
Un Jērusalim sākumā sauca - Priecājieties, ak, priecājieties, zeme! Priecīgs Dieva dēls, Dievs ... ir piedzimis. Mēs esam jums, kapteinis, ar labām ziņām - Priecājieties, ak, priecājieties, zeme! Priecīgs Dieva dēls, Dievs ... ir piedzimis. Svētā Jaunava dzemdināja dēlu - Priecājieties, ak, priecājieties, zeme! Priecīgs Dieva dēls, Dievs ... ir piedzimis. Un jums kapteinis, trīs brīvdienas, lai apmeklētu - Priecājieties, ak, priecājieties, zeme! Priecīgs Dieva dēls, Dievs ... ir piedzimis. Un ka pirmā brīvdiena ir Svētā Ziemassvētki, Priecājieties, ak, priecājieties, zeme! Priecīgs Dieva dēls, Dievs ... ir piedzimis. Un šī cita svētki ir Svētā Krēsšana, Priecājieties, ak, priecājieties, zeme! Priecīgs Dieva dēls, Dievs ... ir piedzimis. Un ka trešā brīvdiena - Baziliks Lielais Priecājieties, ak, priecājieties, zeme! Priecīgs Dieva dēls, Dievs ... ir piedzimis. * * * Nakts ir kluss, nakts ir svēts, Cilvēki aizmiguši, attālums ir skaidrs; Tikai alā sveču dedzina; Tur svētais pāri nespēj gulēt, Bērns dedzinās manēņā, bērns dedzinās manēņā. Nakts ir kluss, nakts ir svēts, Augstums bija kāpšana Spilgts Angel peld no debesīm, Viņš sniedz avīžu ziņas: "Tavs Kristus ir dzimis, tev Kristus piedzimis!" Nakts ir kluss, nakts ir svēts, Debesīs dedzina zvaigzni; Ganīs ir garš ceļš, Betlēmim viņi steidzas nākt: Tur viņi redzēs Kristu, viņi tur redzēs Kristu. Nakts ir kluss, nakts ir svēts, Laime gaida visas sirdis. Dievs, lai ikviens nāk pie Kristus, Gaismas prieks ir atrodams Viņā. Vienmēr tiks slavēts, Kristus, Kristus uz visiem laikiem tiks pagodināts! * * * Jūdas Betlēmes zemē Zvaigzne virs eņģes nav ļoti spilgta. Debesis spīd, eņģeļi dzied, Slava tiek dota Senajam Dievam. Govis zēni apsargāja lauku, Vissvētākā Jaunava alā atrasta. Un tie nonāca alā, lai barotu ganāmpulku. Un viņi skatās uz kārtas - ir Dieva māte. Mazais mazulis drēbēs Jaunava guļ uz rokām, - Uz krūtīm es piespiedu un baro viņu Un mierīgi glāst savu Dēlu. Kungs, Dievs, mūsu Radošais Jūs svētīsiet mūs visus katru stundu. Debesis spīd, eņģeļi dzied, Slava tiek dota Senajam Dievam. * * * Ziemassvētki ir eņģelis - eņģelis ir ieradies. Viņš lidoja pāri debesīm, dziedot cilvēkiem: - Visi cilvēki priecājas, šoreiz triumfē - Šodien ir Kristus Ziemassvētki! Es lidoju no Dieva, es tev atnesa prieku, Ka nabaga Kristus dēls ir piedzimis. Steidzies steigā, satikt bērnu Jaundzimušais Pirmie bija gani no austrumiem Salmu kūts, tika atrasts Baby. Viņi stāvēja, raudāja, Kristus tika pagodināts Un Viņa Svētā Māte. Un Magi, redzot spilgtu zvaigzni Viņi nāca, lai pielūgtu Dievu un Ķēniņu. Dievs deva loku, dāvanas tika dotas ķēniņam: Zelts, mirā un Libānā. Bet Herods, nemiernieki par Kristu, Viņš sūtīja visus karavīrus, lai nogalinātu. Zīdaiņi tika nogalināti, zobeni nullēti, Bet Kristus bija Ēģiptē. Mēs esam ļoti grēkojuši, Glābējs pirms Tevis. Mēs visi esam grēcīgi cilvēki, Tu esi vienīgais Svētais. Piedod grēkus, dod mums atvaļinājumu. Šodien ir Kristus Ziemassvētki! | Ziemassvētku carol, carols! Un tur ir carol Ziemassvētku priekšvakarā Koljada atnāca Ziemassvētki celta
|

<table cellspacing = "0" cellpadding = "4" border = "0" width = "" 100% "=" ">
Ziemassvētku dāvanas ukraiņu valodā
Dobriy vechīr tobi, pane gospodaru, priecājieties
Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.
Ielieciet galvu, tas ir viss kilimami, priecājies
Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.
Ka kviešu dārgumi kviešos, priecājieties
Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.
Bo nāk pie jums trīs prazniki viesu, priecājieties,
Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.
Un pirmā balva: Ziemassvētki, priecājieties
Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.
Un otrais pats praznik: Sv. Baziliks, priecājies
Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.
Tretіy pats praznik: Svētais Vodohrescha, krusa,
Ak, priecājies, zeme, dzimis Dieva grēks.
* * *
Ziemassvētku dāvanas, melodijas, melodijas,
Labi ar medus cepšanas pannu
Un bez medus tā nav
Dodiet, titko, pīrāgs.
Jaka nesniedz pīrāgu,
Vizmu bika ragiem,
Es novadīs tevi uz veikalu
Куплю собі піріжок.
* * *
Zemes Yudeysku nichka pēc progresa,
Žēlastības miegs ir svēts,
Vāji nabagi gani, gani,
Ganāmpulki apsargāti, apsargāti.
Tad viņiem ir Angel Sja
І таку вість піднімає:
"Glābējs priishov, Glābējs priishovs!
Він з Діви народився
Es paļāvos jaslavā
Tur pilsētā Viļļā,
Ir pasaulē Betlēmē. "
Veikalā, Dievs Bērns,
Vidēja, pazemīga, mīl biezīta.
Es esmu Dieva vārds, rakstīt
Es goda godu Mu viddayut, viddayut:
"Par Vladiko, Kristus Dievs,
Mēs atvedam tevi
В дар Тобі, kā dāvana Тобі ».
"Mani aicini man pateikt,
Mi Thu Tya pagodini
Šeit un tur, debesīs. "
* * *
Mūsu durvīm ir izturīgs doshki.
Pustit huti pogrytis troshki,
Pustit huti pogrytis troshki.
Izvelciet uz māju, iztukšojies līdz krāsnim
Piesiti līdz krāsnī, lai pelnītu plecus,
Pustit līdz pechі погріть плечі.
Lai iztukšotu uz māju, lai iztukšotu to, ka tas ir nežēlīgs,
Pustit līdz nežēlīgam pogrītam zobam,
Pustit līdz nežēlīgam pogrītam zobam.
Daste Gorihivs - mēs nokokiesim
Daste Uzvaru - mēs spivati,
Daste Uzvaru - mēs spivati.
* * *
Тиха ніч, свята ніч!
Skaidrība no nulles.
Ditininka Presbiteris
Šāds ir skaidrs, veltīgi
Spochivaeva klusajā miegā.
Тиха ніч, свята ніч!
Oi, зітри слoзи з віч,
Bo Xing no Dieva pirms mums,
Tsili svits lubov'yu izglāba,
Vitija mums, Svētā bērniņš!
Svētā Nichs ir šeit
Skaidrs spilgtums no debesīm
Dieva tautā
Priššov nini Betlēmē
Shchob saglabā tsili svit.
Тиха ніч, свята ніч!
Zirka ir skaidra,
PotishaС "sertsja,
Kristus Majestāte.
Bērns ir svēts
Mums ir skaidrs!
Smieklīgi ukraiņu Ziemassvētku dāvanas
Bethlehemā noslēpums kļuva liels,
Bo tur ir nadivdisya predvichny Vladika.
Slavēt Dievam, daimo, jautri spivaymo
Godības redzējumi godā.
Marija Prehista dzemdināja ķēniņu
Jaslā valdzinošajā galotnē.
Ir pastiri grails, Yangoli spivayut:
Godības redzējumi godā.
Visas Kristus Debesu pilnvaras pagodināja
І pastyrs in poli radium qiu zvischali.
Тому всі успішно грають Спасу пісню:
Godības redzējumi godā.
* * *
Pie debesīm ir skaidrs zas'ala
Es to mīlu
Khvilya mūs izglāba, -
Dievs ir elpas trūkumā.
Schaeb zeme ar debesīm vienā šarms,
Kristus piedzima - Slāvs!
В бідном вертепі, в яслих на сіні
Ņemot karakušu Vladiku, Tsaru svitu.
Otozh līdz nyogo spishim visi ninī,
Mēs esam tevis priekšā.
Спишим любов'ю його жагріти,
Kristus piedzima - Slāvs!
Svētī mūs, dārgais dievs
Piešķir mums nini mīlestību.
Nai nebija spēcīgs
Mums ir jāatdala no jums.
Svētī mūs - mīliet savu meitu!
Kristus piedzima - Slāvs!
* * *
Ziemassvētku dāvanas, melodijas, melodijas,
Un es esmu viens tētis.
Yakshto desta zarnu,
Tad ziemi pie mierīgas.
Un jaks dāvas kovbojam,
Es atvedu māti.
Виносьте доход,
Bo mēs atvedīsim māju uz vāka,
Un tad viņa iegāja ūdenī,
Bet es domāju, ka esmu ļauns.
Dobrivecir!
* * *
Ziemassvētku carol, carol
Apskatiet ķermi.
Tur govs gulbji
Wong shanichku bizhat.
Dodiet, tauriņš, desa -
Es zobus nokāstu zirgiem.
Un ne dash kovbasi -
Tas pats pats.
* * *
Mazais Jesīks ne dzert, ne drimaya,
Tās ruchenyatami visi Svits apņem.
Jūsu I Hatina, es jūsu mājās,
Un visā Ukrainā - Kristus ir piedzimis!
* * *
Es esmu mazā aitmēte
Ievietota korpusā
Par squeaking pelēkiem
Es jums apliecinu.
Un jūs, cilvēki, jūtat
Kolyadu gutesuyte -
Jebulka, nūdeles
Bērniem par potišām.
* * *
Ak, kalnos būs baznīca.
Dodiet yom. Dodiet yom. Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.
Baznīca tiks uzcelta uz baznīcas galu.
Dodiet yom. Dodiet yom. Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.
W trīs reizes virsū, trīs reizes pēc kārtas.
Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.
Pirmkārt, noslēpums ir skaidrs.
Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.
Beigās draugam ir skaidra saule.
Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.
Третє вікконце - то ясні зрі.
Dodiet yom. Dodi yomu, Dievs, časha-zdorovya yogo mājās.
Nova rados ir kļuvis
Jaka nepatika:
Uz augšu virs zilas līstes ir skaidrs
Увесь світ осіла.
De Kristus ir dzimis,
З Діви iemieso
Jaka cholovik ar džemperiem
Vāja apģērbs.
Aitu gaļa ar jēru
Pirms Tim Dityatkom
Par kolonnu piepadayut
Kristus Dievs godina.
Eņģeļi spivayut,
Slava, lai izteiktu.
Jak uz debesīm, tāpat uz zemes
Pasaule propovydayut.
І ми теж співаймо,
Dievs ir slavēts.
Из Марії рожденного
Shchiro ir svētīts.
Mēs lūdzam jūs, ķēniņš
Debesu Vladars
Дару літа щасливії
Uz manu kapteiņa māju.
Uz Tsom Gospodar
Visi yogo rodinі,
Granta mokas pareizticīgo
Рідній неньці Україні!
Dodiet mums dzīves pasaulē
Es tevi slavēšu
Un par nāvi tavā valstībā
Povіk-vіku zhiti.
* * *
Debesis ir skaidras,
Mūsu zeme bija pārklāta.
Snigom bilim sabojāts,
Mēs pavērām ceļu.
Dobrij Vecher Gospodaru, -
Mi atveda pie Dieva.
Наши пісні гарні дари
Dzimis slavēšanai.
Labais Dievs, Jēzus Dievs,
Sūtiet mums rik schasliviy.
Trīs slāvu ķēniņi
Vai tu nāci šeit?
Z tālā mala
Par zirkoju yshli.
Shchob pobachit dzimis Kristus patiesības Dievs.
З Пречистої Діви, з Діви Марії.
Z tālu no tā paša
mi sui nāca
Zlato, mira un es vīraks -
Dari to atnesa.
Lai Дитятко звеселіло і mums visiem ir pateicīgs.
Jogs pagodināts, godība spivaymo.
Eņģeļi spivayut,
Gloss par vasku.
Pastiri laimīgi
Cilvēki spovischayut.
SHCHO Kristus Dievs ir dzimis cilvēkā, Tilo iemiesojies.
Slavas dzimis un Matinji Jogi.
* * *
Ой, у полі, lauka
Самитня хатинка.
Tur ir piedzimis Glābējs -
Labs mazais penis
Gans uz grīdas
Jēri vēroja.
Jaka zina par ISUSA -
Līdz bērnudārzam piebigli.
Atnāca
Viņi sāka barot tevi
Chi ļauj Bozha Mati
Jesu svetit.
Исус, Исус
Roghevi kvitochku
Dodiet schastlivia dāvanu
In ridno hutinochku.
* * *
Eņģeļi debesīs dzied spivayut.
SHCHO Kristus ir dzimis viss vozvischayut.
Prechista Diva dēvētajā manger
Dieva sina, grēkojusi.
Marija, Josip lūdza Dievu.
Gans pielūdza Kristu ar jēru.
Volsvi no austrumiem dāvanas,
Zelts un smaragds, syrnu pidnosyat.
Eņģeļi debesīs dzied spivayut.
SHCHO Kristus ir dzimis viss vozvischayut.
* * *
Mēs visi priecājamies uzreiz, -
Kristus dzimis bērzu dienasgaismā.
Poslдnim vіcom kļūst cholovіkom.
Всеі утішаймось на землі.
Visi Utošimoni uz zemes,
Slavēt viddayu yomu cienīgs
Svešiniekam, kas dota debesīs
Kotry uves svits vidkupiv.
Pisni spiyim all at once cute
І triumfējoši visi širovo:
Slava vishnih, un pasaules apakšā!
Have fun vishchaimo!
Mēs visi priecājamies uzreiz, -
Kristus dzimis bērzu dienasgaismā.
Poslдnim vіcom kļūst cholovіkom.
Всеі утішаймось на землі.
* * *
Bigla Telička, ka Bereznychka
Viņa kļuva
Es toby, tēvocis, es nogalināšu
Dodiet taukus.
Bigla Telička, ka Bereznychka
Ka Uncle dvir.
Es toby, tēvocis, es nogalināšu
Tilki dod piri.
Jak nesniedz pīrāgu,
Ragai vērša dēļ
Ka es redzu uz morig,
Tas vikruchu noteikums pi.
Es radziu trompetu
Mani aplaupīs
Smailīšu es fuckin up.
* * *
Koljādina diena
Dod man dienu
Un vakarā es nestīsies -
Es esmu sagrauj Ziemassvētku karoli.
Es žēloju, es pūš
De Cowboy Es jūtos
Tur es nakti pavadīšu.
Kolyad, Kolyadin
* * *
Koljāds, koljādins
Es esmu vienīgais Tēvā.
Pēc manas mātes sūtīšanas
Ribu Kupuvati.
Un es nepērku
Un tā satveršanas.
Paklausoties tirgotājam,
Nam'yav meni chubchik.
Es raudāju
Es neuztraucos svita.
Idu un Ridaju
Z praznikom es kļūstu labāk!
* * *
Ragveida vilki
Potihā orati
No savas puses
Pusi.
А з кінця в кінець
Vinosite Molynets
Un virs Mlincia
Sāļš šķēle.
* * *
Ziemassvētku dāvanas, melodijas, melodijas,
А дід з печі вигляда,
Sieviete no picchiki -
Pastaigājieties pie neredzīgo vīriešu mēteļa.
Ziemassvētku ziedi
Skatīt arī
Jauno gadu amatniecība ar savām rokām
Jaunā gada amatniecība
Snovgaina kostīms ar savām rokām
Dekupāžas pamati iesācējiem
Jaunā gada kostīmi zēnam ar savām rokām
Kāpēc VKontakte nav augšupielādēti fotoattēli













